Veillée paysanne pour Jean Dominique, Pont Sondé, 15 avril 2000
-
Download
- Rights
- Files (1)
-
MP4
- Please be patient with media downloads. They are often large files.
-
Share
Embed CodePermalink
- Skip to Item Info
Item Info
- Title:
- Veillée paysanne pour Jean Dominique, Pont Sondé, 15 avril 2000
- Alternative Title:
-
- Veye peyizan pou Jean Dominique, Pon Sonde, 15 avril 2000
- Peasant farmers' wake for Jean Dominique, Pont-Sondé, 15 April 2000
- Speaker:
- Date:
-
- April 15, 2000
- April 16, 2000
- Description:
-
Plizyè gwoup peyizan òganize yon veye pou Jean Dominique nan oditoryòm ODVA nan Pon-Sonde, Latibonit. Charles Suffrard, Edner Désir, ak yon manm asosyasyon plantè kafe dekri angajman Dominique an favè ti peyizan Ayiti yo. Dominique te yon gwo defansè pwodiksyon nasyonal, dwa tè, refòm agrè, epi aksè a angrè. Li te angaje nan lit kont etanòl enpòte ki t ap vann pou fo kleren. Suffrard deklare sann Dominique pral melanje (senbolikman) avèk sann lòt viktim enpinite, pou fè yon beton k ap sèvi kòm baz Fondasyon Eko Vwa Jan Dominik. Prezidan René Préval deklare Dominique pa ta janm ka fè travay sa a si peyizan yo pa te òganize tèt yo dabò. Li pale tou sou enpòtans radyo, ki kreye lyen ak peyizan nan divès rakwen peyi a ki pèmèt youn tande lòt. Michèle Montas dekri enpòtans rejyon Latibonit la te genyen pou Dominique: “Jodiya, nou mennen Jean isit la nan Latibonit, yon kote mwen konnen li p ap pitimi san gadò, yon kote li te rele lakay li. Premye kote Jando te vini lè li te jèn agwonòm se te Latibonit. Lè li pèdi djòb agwonòm li, lè yo te jete l nan prizo, se te isit la, ankò, nan Latibonit, nan Gonayiv. Jounalis, li te tounen nan Latibonit, nan Bokozèl, kote tèt k ap koupe. Li te temwen rezistans peyizan militè te mete anba kòd, e ki t ap chante “Grenadye alaso” lè yo t ap mennen yo nan prizon. Li tounen pou refòm agrè, li tounen bò kote nou. Kòd lonbrit Jando te mare ak Latibonit. Se poutèt sa nou mennen l isit, jodiya, lakay li. Onè, respè Jean Dominique.” Li fini avèk yon ekstrè Suffrard jou 16 avril, jou yo te jete sann Dominique nan rivyè Latibonit nan Pas Kano.
Peasant farmers organize a wake for Jean Dominique at the ODVA auditorium in Pont-Sondé, Artibonite. Charles Suffrard, Edner Désir, and a member of the coffee planters' association describe Dominique's commitment to Haiti's peasant farmers, including his advocacy for domestic production, land rights, agrarian reform, and access to fertilizer, and his role in the struggle against imported ethanol being sold as counterfeit clairin. Suffrard says that Dominique's ashes will be mixed (metaphorically) with the ashes of other victims of impunity, to create a cement that will be the foundation of Eko Vwa Jean Dominique. President René Préval declares that Dominique could never have done this work if peasant farmers had not organized themselves, and speaks of the importance of radio in connecting Haiti's peasant farmers and allowing them to hear one another. Michèle Montas describes Dominique's attachment to the Artibonite. "Today, we have brought Jean here, to the Artibonite. where I know he will be protected (li pa pitimi san gadò - literally 'he is not unguarded millet'). A place that he called home. The first place Jean came when he was a young agronomist was the Artibonite. When he lost his job as an agronomist and they threw him in prison -- it was here, again, in the Artibonite, in Gonaïves. As a journalist, he returned to the Artibonite, to Bocozelle, where people were being killed. He witnessed the resistance of the peasants, who, after being arrested by soldiers, were singing 'Grenadye alaso' as they were taken to prison. He returned for agrarian reform, he returned to you. Jean Do's umbilical cord was tied to the Artibonite (kòd lonbrit Jando te mare ak Latibonit). That's why we brought him here, today, to his home. Onè, respè Jean Dominique." Ends with a clip of Suffrard on 16 April, the day Dominique's ashes were poured into the Artibonite River at Passe Canot.
Plusieurs groupes de paysans ont organisé une veillée pour Jean Dominique, dans l’auditorium de l’ODVA à Pont Sondé, Artibonite. Charles Suffrard, Edner Désir et un membre de l’Association des planteurs de café, décrivent l’engagement de Jean Dominique en faveur des paysans haïtiens. Dominique était un défenseur de la production nationale, du droit à la terre, de la réforme agraire, et de l’accès aux engrais. Il était engagé dans la lutte contre l’éthanol importé qui était vendu comme clairin. Suffrard déclare que les cendres de Dominique vont être mêlées (symboliquement) aux cendres des autres victimes de l’impunité, pour fabriquer un ciment qui servira de base à la Fondation Eko Vwa Jean Dominique. Le président René Préval déclare que Dominique n’aurait jamais pu faire ce travail si les paysans ne s’étaient pas organisés d’abord. Il parle de l’importance de la radio, qui a crée le lien entre les paysans de diverses régions du pays, les uns pouvant écouter les autres. Michèle Montas a expliqué l’importance de l’Artibonite pour Dominique : « Aujourd’hui, nous avons conduit Jean dans l’Artibonite, un endroit où il sera protégé, un endroit qu’il appelait son chez lui. Jeune agronome, il a commencé dans l’Artibonite. Lorsqu’il a perdu son poste d’agronome, il a été jeté en prison, et c’était encore dans l’Artibonite, à Gonaïves. Journaliste, il revenait dans l’Artibonite, à Bocozelle, où des gens étaient tués. Il a été témoin de la résistance des paysans que des militaires avaient arrêtés et qui chantaient « Grenadiers, à l’assaut! » sur le chemin de la prison. Il y est revenu pour la réforme agraire, il est revenu près de vous. Son cordon ombilical est attaché dans l’Artibonite, c’est pourquoi nous l’avons ramené ici, chez lui. Honneur à Jean Dominique. » Se termine avec un extrait de Charles Suffrard, le 16 avril, le jour où les cendres de Jean Dominique ont été jetées dans la rivière Artibonite, à Passe Canot.
- Program Type:
- videotapes
- Subject:
-
- Jean Dominique and Jean-Claude Louissaint assassination
- Asasina Jean Dominique ak Jean-Claude Louissaint
- Assassinat de Jean Dominique et Jean-Claude Louissaint
- Justice for Jean Do
- Jistis pou Jando
- Justice pour Jean Do
- Peasant rights
- Dwa peyizan
- Droits des paysans
- Fertilizer
- Angrè
- Engrais
- Agrarian reform
- Refòm agrè
- Réforme agraire
- Ethanol and counterfeit clairin
- Etanòl ak fo kleren
- Éthanol et faux clairin
- National production
- Pwodiksyon nasyonal
- Production nationale
- Land conflict
- Konfli tè
- Conflits terriens
- Land rights
- Dwa tè
- Droits fonciers
- Grassroots organizations
- Gwoupman
- Organisations de base
- Dominique, Jean L. (Jean Leopold)
- Artibonite (Haiti)
- Latibonit
- Léogâne (Haiti)
- Leyogàn
- Location:
- Language:
- Haitian; Haitian Creole
- Rights:
- Limited Re-UseCC BY-NC-SA 4.0
- Rights Note:
- This recording may contain material that was not originally created by Radio Haiti and therefore not covered by the Creative Commons license indicated here. For more information see https://repository.duke.edu/dc/radiohaiti/about#copyright.
- Digital Collection:
- Radio Haiti Archive
- Source Collection:
- Radio Haiti audio recordings, 1957-2003
- Identifier:
-
- radiohaiti
- duke:637151
- RL10059-VHS-0030
- ark:/87924/r4wp9zb7w
- 0d995d0d-c19a-416a-935d-605a9981736b
- Permalink:
- https://idn.duke.edu/ark:/87924/r4wp9zb7w
- Sponsor:
- Sponsor this Digital Collection
The preservation of the Duke University Libraries Digital Collections and the Duke Digital Repository programs are supported in part by the Lowell and Eileen Aptman Digital Preservation Fund