Face à l'Opinion: Asosyasyon 27 mas, Kazal. Charlestin Joseph Patrick ak Ruth Jeudi Eliazer (2)
-
Download
- Rights
- Files (1)
- MP3
- Please be patient with media downloads. They are often large files.
-
Share
Embed CodePermalink
- Skip to Item Info
Item Info
- Title:
- Face à l'Opinion: Asosyasyon 27 mas, Kazal. Charlestin Joseph Patrick ak Ruth Jeudi Eliazer (2)
- Alternative Title:
-
- Face à l'Opinion: Asosyasyon 27 mas, Cazale. Charlestin Joseph Patrick et Ruth Jeudi Eliazer (2)
- Face à l'Opinion: Association 27 mars, Cazale. Charlestin Joseph Patrick et Ruth Jeudi Eliazer (2)
- Program Name:
- Face à l’Opinion
- Speaker:
- Date:
- March 25, 1999
- Description:
-
Michèle Montas mennen yon entèvyou avèk Ruth Jeudi Eliazer ak Charlestin Joseph Patrick, 2 moun Kazal ki manm Asosyasyon 27 Mas, sou komemorasyon 30yèm anivèsè Kazal la. Yo pale sou evènman ki te vini avan masak la, lè popilasyon Kazal la te kraze biwo chèf seksyon an (nan 1966), epi an 1969 lè yo desann drapo nwa-e-wouj la, pou monte blè-e-wouj la nan plas li. Nan 1969 te gen yon bagay ki pa t janm fèt avan: peyizan Kazal yo (sitou Jérémie Eliazer, Lamarre St. Germain, ak Nefort Victomé, ak lòt moun anplis) te vin makonnen avèk 2 militan-entelèktyèl, Alix Lamaute ak Roger Méhu, pou pote rezistans kont taks enjis, ak Makout yo ki t ap eksplwate dlo Rivyè Tòsèl la, san yo pa kite dlo pou peyizan yo wouze jaden yo. Anviwòn 23 moun mouri pandan masak la, makout yo te vyole fanm ak jèn fi, epi yo te piyaje ak boule kay yo. Envite yo menm, ki te piti nan epòk masak la an 1969, pale sou sa k te rive aprè masak la, jan yo grandi avèk anpil laperèz anba menas konstan. Yo pale tou sou pwoblèm Kazal genyen jounen jodiya: pwoblèm wout, irigasyon, lekòl, ak lòt enfrastrikti.
Michèle Montas interviews two residents of Cazale, Ruth Jeudi Eliazer and Charlestin Joseph Patrick, members of the Asosyasyon 27 Mas, on the commemoration of the thirtieth anniversary of the 1969 Cazale massacre. They describe the events leading up to the massacre, when the people of Cazale destroyed the office of the chef de section in 1966, and in 1969 took down Duvalier's red-and-black flag and raised the blue-and-red. In an unprecedented act, the peasants of Cazale (in particular Jérémie Eliazer, Lamarre St. Germain, and Nefort Victomé, among others) collaborated with Alix Lamaute and Roger Méhu, two young Haitian intellectuals and activists, to resist unfair taxes and the Macoutes' use of the Rivière Torcelle, leaving no water for irrigation. Approximately twenty-three people were killed during the massacre, women and girls raped, houses pillaged and burned down. The two guests, who were themselves children in 1969, discuss the aftermath of the massacre, growing up in a climate of constant fear and threats. They also discuss the present-day problems of Cazale, including roads, irrigation, schools, and other infrastructure.
Michèle Montas interviewe deux habitants de Cazale, Ruth Jeudi Eliazer and Charlestin Joseph Patrick, tous les deux membres de l’Association 27 mars, pour parler de la commémoration des trente ans du massacre de Cazale en 1969. Ils décrivent les évènements qui ont précédé le massacre: la destruction du bureau du chef de section par la population de Cazale en 1966, puis le remplacement en 1969 du drapeau rouge et noir de Duvalier par l'ancien bleu et rouge. Dans un acte sans précédent, les paysans de Cazale (Jérémie Eliazer, Lamarre Saint-Germain, et Nefort Victomé, entre autres) ont collaboré avec Alix Lamaute et Roger Méhu, deux jeunes intellectuels et militants haïtiens, pour résister aux impôts injustes et à l'exploitation de la Rivière Torcelle par les macoutes, qui ne laissait rien aux paysans pour irriger leurs terrains. Le massacre a fait à peu près vingt-trois morts, en plus des femmes et filles violées, et des maisons saccagées et incendiées. Les deux invités, enfants lors des évènements de 1969, racontent comment ils ont vécu après le massacre, grandissant dans une ambiance de crainte et de menaces. Ils discutent aussi des problèmes actuels d'infrasctructure tel que le manque de routes, d’écoles, et d’irrigation.
- Program Type:
- Interview
- Subject:
-
- Cazale massacre
- Masak Kazal
- Massacre de Cazale
- Duvalierism
- Divalyeris
- Duvaliérisme
- Peasant uprisings
- Soulèvman peyizan
- Soulèvements des paysans
- Chèf seksyon
- Chefs de section
- Tontons Macoutes
- Tonton Makout
- Taxes
- Taks
- Impôts
- Irrigation
- Irigasyon
- Peasant rights
- Dwa peyizan
- Droits des paysans
- Devoir de mémoire
- Devwa memwa
- Commemorations
- Komemorasyon
- Commémorations
- Rape as a weapon of war
- Kadejak kòm fòm represyon
- Viol en tant qu'arme de guerre
- Infrastructure (Economics)
- Enfrastrikti
- Infrastructure
- Education
- Edikasyon
- Éducation
- Flags--Haiti
- Drapo ayisyen
- Drapeau d'Haïti
- Eliazaire, Jérémie
- St. Germain, Lamarre
- Lamaute, Alix, 1941-1969
- Méhu, Roger
- Joseph, Willy
- Victomé, Nefort
- Duvalier, François, 1907-1971
- Cazale (Haiti)
- Rivière Torcelle
- Cabaret (Ouest, Haiti)
- Location:
- Language:
- Haitian; Haitian Creole
- Tape ID:
- RL10059CS0972
- Rights:
- Limited Re-UseCC BY-NC-SA 4.0
- Rights Note:
- This recording may contain material that was not originally created by Radio Haiti and therefore not covered by the Creative Commons license indicated here. For more information see https://repository.duke.edu/dc/radiohaiti/about#copyright.
- Digital Collection:
- Radio Haiti Archive
- Source Collection:
- Radio Haiti audio recordings, 1957-2003
- Related Resources:
- See below
- Identifier:
-
- 5fa5975d74627ffed049d34447d54350
- radiohaiti
- duke:479883
- RL10059-CS-0972_02
- ark:/87924/r44b30g24
- 248c0163-d4e9-4129-9e47-2bf6b7aa597d
- Permalink:
- https://idn.duke.edu/ark:/87924/r44b30g24
- Sponsor:
- Sponsor this Digital Collection
The preservation of the Duke University Libraries Digital Collections and the Duke Digital Repository programs are supported in part by the Lowell and Eileen Aptman Digital Preservation Fund